Новый Статус - блог Ивана Арцишевского

Как к вам обращаться: по имени или имени и отчеству?

Во всех языках есть свои национальные особенности обращения. Например, в японском существует несколько десятков именных суффиксов, которые прибавляют к имени или фамилии собеседника. С помощью такого суффикса можно выразить глубокое уважение (-сама или -сенсей), обратиться нейтрально (-сан) или фамильярно (-кун или -тян). Чтобы оскорбить человека, достаточно употребить неподобающий суффикс.

Особенность русского языка – обращение по имени-отчеству. Правда, традиция в имени потомка указывать имя отца существовала во многих странах: героя древнегреческого эпоса Одиссея называли Лаэртидом (то есть сыном Лаэрта), полное имя старика Хоттабыча – Абдурахман ибн-Хаттаб (сын Хаттаба). Однако в России эта традиция стала узаконенной: отчество – обязательная, официальная часть имени.

Имя с отчеством впервые упоминается в летописях XI века. На Руси отчество употреблялось как знак уважения, по отношению к князьям, а затем к боярам и остальным дворянам. «По имени называют, по отчеству величают», говорит пословица. Холопы не имели отчества вообще, следующей ступенью было имя с «полуотчеством» – например, Степан Иванов Васильев. Отчество же на «-вич» означало принадлежность к сословной, аристократической верхушке. Незнатным людям право называться на «-вич» даровалось за особые заслуги.

Фамилии тоже появились далеко не сразу. Широко использовались прозвища и родовые имена, а обязательные фамилии были введены законом лишь в XVI веке – сначала для князей и бояр, затем для остальных дворян и именитых купцов. А крестьяне получили фамилии только после отмены крепостного права. Так к концу XIX века официально установилось трехсоставное именование российских граждан – «имя-отчество фамилия», обязательное для всех документов.

В нашей стране с конца прошлого века, под влиянием европейской и американской традиции, отчество стало постепенно исчезать из обращения. Тон задавали СМИ: если Брежнева было невозможно назвать иначе как Леонид Ильич, Горбачев оставался Михаилом Сергеевичем, то Ельцина в прессе называли уже просто Борисом. При деловом общении используют и обращения по имени, и по имени и отчеству — это зависит от корпоративных традиций. Обращение по имени и отчеству звучит более  официально  и уважительно. Во всяком случае, обращаться к человеку следует так, как он назвал себя при знакомстве, как написано на его визитке или бэйдже.

«Среднее» имя, которое часто встречается в англоговорящих странах, не тождественно отчеству. По традиции ребенок получает два или больше имен: личное (основное) и одно или несколько средних. Средним именем могут быть личные имена, географические названия, нарицательные имена (названия предметов, явлений, событий и пр.), фамилии людей. Иногда человек использует среднее имя в общении, как основное, а личное имя остается только в документах. Иногда среднее имя используют как фамилию – например, у актера Тома Круза фамилия Мэпотер, а Круз – среднее имя.

Английские средние имена обычно пишут в виде одной начальной буквы – John C. Smith. Писать так русское отчество неправильно, хотя в последнее время это стало модным, особенно на визитках. Но все-таки Stepan P. Petrov (а тем более Степан П. Петров) выглядит довольно нелепо.

Иван Арцишевский

Метки: , , , ,

Курсы этикета Ивана Арцишевского
Подробнее можно узнать здесь...

Напишите, пожалуйста, Ваш комментарий.