Новый Статус - блог Ивана Арцишевского

Вежливость положительная и отрицательная

pozitiv-negativ-1Общение не всегда протекает гладко: мы можем встретиться с критикой, насмешками, упреками, оскорблениями, нескромными вопросами, приказами и запретами. «Сохранить лицо» бывает непросто — ведь даже просьбы или обещания могут звучать угрожающе. Иными словами, агрессия подстерегает нас повсюду — и, естественно, любой здравомыслящий участник общения стремится избежать рисков.

Для этого и нужна вежливость: согласно теории британских социальных антропологов Пенелопы Браун и Стивена Левинсона, вежливость — это взаимное желание «сохранить лицо» и защитить достоинство, и свое, и собеседника.

Вежливость бывает двух типов: позитивная и негативная. Позитивная вежливость — это стремление возвысить собеседника, всячески проявляя к нему интерес и симпатию, подчеркивая и усиливая все положительное.

А негативная вежливость избегает отрицательного, то есть слов, жестов и интонаций, угрожающих «лицу» или «территории» собеседника. («Территория» — это личное пространство, личное время и т.п.) Угрожать достоинству могут приказы, критика, некорректные вопросы или просьбы. Извинения — это тоже негативная вежливость, они помогают исправить или хотя бы смягчить неприятные слова.

Люди западноевропейской культуры предпочитают отрицательную вежливость: например, они гораздо больше, чем русские, заботятся о защите «территории» — как своей, так и чужой. Особенно это касается личного пространства и личного времени. Поэтому спонтанные визиты без приглашения (у русских это называется «забежать на огонек») на Западе крайне редки. Точно так же  переписка по e-mail предпочтительнее телефонного звонка, так как при этом нет  вторжения в личное пространство и время другого человека.

Так называемые нескромные вопросы — это тоже нарушение того, что англичане называют «privacy» —  приватность, частная жизнь. В Западной Европе или Северной Америке вопросы о возрасте, политических или религиозных взглядах, о личной или интимной жизни собеседника — табу. А в России услышать «Сколько лет твоему мужу?» или «Какая у вас зарплата?» до сих пор довольно привычно. Заметьте, что в данном случае речь идет не о воспитанности и невоспитанности: мы говорим о национальных традициях общения.

Конечно, далеко не все русские легко воспринимают некорректные вопросы. Но в целом отношение к нарушению территории у нас куда более терпимое. Вероятно, это следствие многовекового коллективизма в укладе крестьянского быта — вся жизнь проходила на виду у всей деревни. Но, возможно, именно поэтому русский стиль общения гораздо прямее и искреннее, чем, например, французский.

Особенно заметна разница менталитетов в ситуации просьбы. Европейцы стараются обращаться с просьбой как можно реже и формулируют ее очень вежливо, обычно с помощью слов «не могли бы вы…». Повелительное наклонение глагола (приказ) практически не используется, даже в сочетании с «пожалуйста».

В русском языке приказ+пожалуйста — обычная формулировка вежливой просьбы, а инструкции или кулинарные рецепты вообще обходятся без смягчающего «пожалуйста». Из-за этого у европейцев (даже тех, кто хорошо знает русский язык) при общении с русскими создается ощущение, что им постоянно приказывают.

Зато в нашей культуре гораздо шире распространена позитивная вежливость, особенно при неформальном дружеском общении. Русские чаще говорят комплименты, в конце обеда всегда благодарят (что в Европе в целом не принято), в застольной культуре сохранились элементы потчевания гостей («Позвольте положить вам еще салатика»). Интересно, что в западном стиле общения почти отсутствуют тосты, а в России без них не обходится ни одно застолье. Ведь любой тост — это восхваление «тостуемого» адресата.

Правда, и в случае с потчеваньем, и с тостами, позитивная вежливость нарушает негативную: на человека оказывают давление (он вынужден пить или есть не сколько хочет, а сколько требует хозяин). Но несмотря на это, большинство побывавших в России стремятся снова вернуться сюда: возможно, именно для того, чтобы ненадолго избавиться от заботы по защите своей «территории» и окунуться в русскую душевность, иногда, правда, бесцеремонную.

Иван Арцишевский

Метки: ,

Курсы этикета Ивана Арцишевского
Подробнее можно узнать здесь...

Напишите, пожалуйста, Ваш комментарий.