Новый Статус - блог Ивана Арцишевского

Вежливость со знаком «плюс» или «минус»

pozitiv-negativ-vezhlОбщение не всегда протекает гладко: люди критикуют друга, насмехаются, упрекают и оскорбляют, задают нескромные вопросы, приказывают и запрещают. Это все проявления агрессии, и собеседнику трудно сохранить достоинство: ведь даже просьбы или обещания могут звучать угрожающе.

Конечно, все мы стараемся избежать такого риска — для этого и нужна вежливость. Британские социальные антропологи Пенелопа Браун и Стивен Левинсон дали ей такое определение: вежливость — это взаимное желание «сохранить лицо» и защитить достоинство, и свое, и собеседника.

Вежливость бывает двух типов: позитивная и негативная.

Позитивная вежливость — это стремление возвысить собеседника, всячески проявляя к нему интерес и симпатию, подчеркивая и усиливая все положительное.

А негативная вежливость избегает отрицательного, то есть слов, жестов и интонаций, угрожающих «лицу» или «территории» собеседника («территория» — это личное пространство, личное время и т.п.) Угрожать достоинству могут приказы, критика, некорректные вопросы или просьбы. Извинения — это тоже негативная вежливость, они помогают исправить или хотя бы смягчить неприятные слова.

Иными словами: вежливость со знаком «плюс» — это сделать или сказать что-то хорошее, возвышающее собеседника, а вежливость со знаком «минус» — не делать и не говорить плохого, унижающего.

Люди западноевропейской культуры предпочитают отрицательную вежливость: например, они гораздо больше, чем русские, заботятся о защите «территории» — как своей, так и чужой. Особенно это касается личного пространства и личного времени. Поэтому неожиданные визиты без приглашения (мы это называем «забежать на огонек») на Западе крайне редки. Точно так же считается, что гораздо вежливее отправить письмо по электронной почте, чем позвонить по телефону: звонок — это вторжение в личное пространство и время другого человека,  а e-mail — нет.

Так называемые нескромные вопросы — это тоже нарушение того, что англичане называют «privacy» —  приватность, частная жизнь. В Западной Европе или Северной Америке вопросы о возрасте, политических или религиозных взглядах, о личной или интимной жизни собеседника — табу. А в России услышать «Сколько лет твоему мужу?» или «Какая у вас зарплата?» до сих пор довольно привычно. Заметьте, что в данном случае речь идет не о воспитанности и невоспитанности: мы говорим о национальных традициях общения.

Конечно, далеко не все русские легко воспринимают некорректные вопросы. Но в целом отношение к нарушению территории у нас куда более терпимое. Вероятно, это следствие многовекового коллективизма в укладе крестьянского быта — вся жизнь проходила на виду у всей деревни. Но, возможно, именно поэтому русский стиль общения гораздо прямее и искреннее, чем, например, французский.

Особенно заметна разница менталитетов в ситуации просьбы. Европейцы стараются обращаться с просьбой как можно реже и формулируют ее очень вежливо, обычно с помощью слов «не могли бы вы…». Повелительное наклонение глагола (приказ) практически не используется, даже в сочетании с «пожалуйста».

В русском языке приказ+пожалуйста — обычная формулировка вежливой просьбы, а инструкции или кулинарные рецепты вообще обходятся без смягчающего «пожалуйста». Из-за этого у европейцев (даже тех, кто хорошо знает русский язык) при общении с русскими создается ощущение, что им постоянно приказывают.

Зато в нашей культуре гораздо шире распространена позитивная вежливость, особенно при неформальном дружеском общении. Русские в конце обеда всегда благодарят (что в Европе в целом не принято), в застольной культуре сохранились элементы потчевания гостей («Позвольте положить вам еще салатика»). Интересно, что в западном стиле общения тосты почти отсутствуют, а в России без них не обходится ни одно застолье. Ведь любой тост — это восхваление «тостуемого» адресата.

Правда, и в случае с потчеваньем, и с тостами, позитивная вежливость нарушает негативную: на человека оказывают давление и принуждают пить и есть не сколько он хочет, а сколько требует хозяин. Но несмотря на это, большинство побывавших в России стремятся снова вернуться сюда: возможно, именно для того, чтобы ненадолго избавиться от заботы по защите своей «территории» и окунуться в русскую душевность, иногда, правда, бесцеремонную.

Иван Арцишевский

Метки: , ,

Курсы этикета Ивана Арцишевского
Подробнее можно узнать здесь...

Напишите, пожалуйста, Ваш комментарий.